Looking for a game LQA job? Join LangLink as a part-time remote Gaming Localization Specialist for MOBA projects. You’ll translate and review in-game content, maintain terminology and style-guide consistency, and ensure cultural fit for Hindi-speaking players. Apply now!
Job Details
Language Pair: [English] ➔ [French / German / Brazilian Portuguese / LATAM Spanish / Russian / Italian / Thai / Vietnamese / Indonesian]
Game Genre: [Anime-style / Sci-Fi / Role-Playing Game (RPG)]
Task Type:In-game LQA
Project Type: Ongoing Project
Duration: Long Term (Estimated 300 hours / month)
Location: Hatchobori, Chuo City, Tokyo (near Tokyo Station). On-site work is required.
Availability: Being available during Japan Standard Time (JST, GMT+9) working hours.
This is a great opportunity for those looking to start or grow their career in game localization.
Requirements:
Roles & Responsibilities
✔ Full proficiency in [English] & Target Language mentioned above.
✔ Excellent translation or editing skills. Background in translation, proofreading, or language studies preferred.
✔ Play through pre-release versions of video games to identify language mistakes and cultural inconsistencies.
✔ Provide detailed reports of localization errors, such as typos, grammar issues, and dialogue inaccuracies.
✔ Cultural sensitivity, with the ability to identify content that may be culturally, politically, or religiously sensitive.
✔ High attention to quality, detail-oriented and responsible, have the ability to meet deadlines.
✔ Proactive in learning and providing constructive feedback; good communication with the team.
✔ Able to continuously refine and improve terminology and expressions, while maintaining consistency with style guides and terminology lists.
✔ Ability to work independently and reliably with minimal supervision.
✔ Familiarity with Jira or similar issue-tracking systems is a plus.
✔ On-site work availability is required.
Address: Hatchobori, Chuo City, Tokyo (near Tokyo Station).
✔ Familiarity with the TRC system is a plus.
Why Join LangLink Localization?
At LangLink, you’ll join a global team working with top developers and publishers; therefore, you’ll gain exposure to real titles and professional tools. We offer growth in translation, localization QA, and cultural adaptation; as a result, you help great games shine in every language.
Application:
If you’re ready to level up your career in game localization, send your CV to:
📧[email protected]
Subject line: [Part-Time LQA][Language] Name + Availability (JST)
Join us and turn your love for gaming into a rewarding career in game localization testing! 🎮✨
About LangLink Games
LangLink Games is a specialist language service provider for video-game localization and LQA serving leading developers and publishers worldwide. We deliver end-to-end solutions, translation, cultural adaptation, in-game LQA, UI/UX checks, and voice-over, across PC, console, and mobile. Backed by ISO-driven workflows and a Tokyo LQA center, our native linguists and test teams ensure accurate, consistent, and launch-ready content for every market. Join us to help ship great games globally.

