LangLink Games

游戏LQA测试招聘|兼职游戏本地化测试员(英语/日语/韩语)

游戏LQA测试招聘 兼职游戏本地化测试员 英语日语韩语

职位概述

LangLink Localization 现招聘兼职游戏LQA测试专员,参与 RPG、社交、模拟经营及开放世界手游的本地化测试工作。测试专员将负责检查游戏内文本、UI界面、文化适配及功能表现,发现并提交语言与显示问题,协助提升游戏在英语、日语及韩语市场的玩家体验。

本职位适合具备翻译、本地化、游戏测试或LQA经验,并热爱游戏与语言工作的候选人。

项目详情

  • 兼职游戏LQA测试专员
  • 📌 职位详情
  • 🌍 语言对:
  • [简体中文] → 【英语 / 日语 / 韩语】
  • 🎮 游戏类型: [RPG / 社交 / 模拟经营 / 开放世界]
  • 🕹 任务类型: 游戏内 LQA
  • 🕹 项目类型: 持续性项目
  • 🕹 项目周期: 6月-8月,后续有版本更新
  • 🕹 平台: Android,处理器配置需达到或高于以下标准:
  • Qualcomm Snapdragon 8 Gen 1 / MediaTek Dimensity 9000 / Kirin 9010
  • 🕒 可工作时间: 需可在中国/日本标准时间(GMT+8,GMT+9)工作时段内配合

岗位职责

✓ 精通【英语】、【日语】、【韩语】。

✓ 具备优秀的翻译或编辑能力;有翻译、审校或语言学相关背景者优先。

✓ 能够体验尚未发布的视频游戏版本,识别其中的语言错误和文化不一致问题。

✓ 能够提交详细的本地化问题报告,例如拼写错误、语法问题以及对话内容不准确等。

✓ 具备文化敏感性,能够识别可能在文化、政治或宗教层面引发敏感性的内容。

✓ 高度注重质量,做事细致认真,具备按时完成任务的能力。

✓ 主动学习并提供建设性反馈,能够与团队保持良好沟通。

✓ 能够持续优化和改进术语与表达,同时保持与风格指南和术语表的一致性。

✓ 具备独立、可靠完成工作的能力,在较少监督下也能稳定交付。

✓ 熟悉 TAPD、Jira 或类似项目管理软件者优先。

✓ 可到现场办公者优先。
地址:东京都中央区八丁堀(靠近东京站)

申请方式

如果你对该职位感兴趣,请将你的简历发送至:
📧[email protected]

投递时邮件中请附上报价以及相关跑测项目经验,感谢支持。
成功推荐人才入职,推荐人可获得推荐奖。

LangLink Games is a specialist language service provider for video-game localization and LQA serving leading developers and publishers worldwide. We deliver end-to-end solutions, translation, cultural adaptation, in-game LQA, UI/UX checks, and voice-over, across PC, console, and mobile. Backed by ISO-driven workflows and a Tokyo LQA center, our native linguists and test teams ensure accurate, consistent, and launch-ready content for every market. Join us to help ship great games globally.