Position Title: Part-Time Game Localization Specialist (EN>FR, EN>DE)
We are hiring!
🎮 Join Our Team: Part-Time Game Localization Specialist Wanted!
Are you passionate about video games and languages? Blend your keen eye for detail with your love for gaming by joining us as a Game Localization Specialist!
Specialization: Gaming
Language Pair: EN>FR, EN>DE
Company Profile:
LangLink Games is a sub-brand of LangLink in Japan, located at 4/F, Sōkaku Yaesu Building, 1-chōme-3-7 Hatchōbori, Chuo City, Tokyo 104-0032, Japan. We translate AAA and indie games for all platforms including Console, PC, MMO browser-based, and mobile games for iOS & Android.
Founded in Hong Kong in August 2012, LangLink Localization Solutions Co., Limited (hereinafter referred to as LangLink) hosts a number of brilliant talents. Over the years, LangLink has established operation centers located in Hong Kong, Taiwan, Suzhou, Chengdu (China), Japan, Shanghai, and the United Kingdom.
Roles & Responsibilities:
- Play through pre-release versions of video games to identify language mistakes and cultural inconsistencies.
- Provide detailed reports of localization errors, such as typos, grammar issues, and dialogue inaccuracies.
- Work closely with localization teams to ensure in-game text and audio are culturally appropriate for target audiences.
- Verify that localized content aligns with context and gameplay experience.
- Ensure the highest quality standards while balancing adherence to tight deadlines.
- Under certain circumstances, working at a designated office location or during specified time periods may be required
Requirements:
- Full proficiency in English and target language.
- Exceptional translation or proofreading skills; candidates with a background in translation, proofreading, or language-related fields are preferred.
- Strong knowledge of video game terminology and culture.
- High cultural sensitivity, with the ability to identify potentially sensitive content related to culture, politics, or religion.
- Ability to work independently, delivering high-quality results with minimal supervision.
- Detail-oriented, with a proven ability to meet deadlines consistently.
- Proficiency in transcreation (creative translation) is a plus.
- Familiarity with games and in-game Localization Quality Assurance (LQA) testing is preferred.
- This is a part-time position with the option for remote work.
We Offer:
- Consistent and reliable work opportunities
- Comprehensive training programs for continuous professional development
- Clear career advancement pathways
- Fixed regular team, stable workload
More Information:
- Remote work (Part-time)
- CAT Tools: XTM, Trados, Smarting, memoQ
To apply, send us your resume detailing your language proficiency and gaming experience:
📧 [email protected]
Level up your career by combining your linguistic skills and affection for gaming!